Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Эти известные-неизвестные сказки... (список заголовков)
00:34 

Сказочные и мифические птицы

Я подумаю об этом завтра...
Я не имею в виду воронов, орлов и т.д. Я говорю именно о "сказочных". Первая Жар-птица. Буквально на всех иллюстрациях к сказкам она изображается как павлин, просто с золотым оперением. Как выглядела на самом деле, вряд ли кто-то знает, но вот мне нравится интерпретация И. Я. Билибина:



А вот и мифические:

Райская птица Сирин Билибина:



Ещё несколько Сирин:




Райская птица Алконост Билибина:



и других художников:



Те же Сирин и Алконост в иллюстрации Билибина к сказке "Василива Прекрасная":



А вот Сирин и Алконост кисти Васнецова:



Птица Гамаюн:



Несколько современных птичек:










@темы: Эти известные-неизвестные сказки...

22:16 

Сказки о грибах и царе Горохе

Я подумаю об этом завтра...
Вот как звучит сказка "Война грибов" в обработке А. Н. Толстого:

"В старые-стародавние времена царь Горох воевал с грибами.

Гриб боровик, над грибами полковник, под дубочком сидючи, на все грибы глядючи, стал приказывать:

— Приходите вы, белянки, ко мне на войну!
Отказалися белянки:
— Мы — столбовые дворянки! Не пойдем на войну!

— Приходите, вы, рыжики, ко мне на войну!
Отказались рыжики:
— Мы — богаты мужики! Не пойдем на войну!

— Приходите вы, волнушки, ко мне на войну!
Отказалися волнушки:
— Мы, волнушки, — старушки! Не пойдем на войну!

— Приходите вы, опенки, ко мне на войну!
Отказалися опенки:
— У нас ноги очень тонки! Не пойдем на войну!

— Приходите, грузди, ко мне на войну!
— Мы, грузди, — ребятушки дружны! Пойдем на войну!

Ещё интереснее иллюстрации Г. И. Нарбута к этой сказке.



Глядя на эти картинки, невольно задумываешься, как могли грибы отвечать, если, судя по тому, что некоторые виды использованы здесь в качестве домов (даже трубы присутствуют), они являются предметом неодушевлённым. Может, это люди, живущие рядом с определённым видом грибов, либо непосредственно в них отождествлены с их названием?
Определённо, даже в не самом далёком девятнадцатом веке смысл сказок был совсем иным...

@темы: Эти известные-неизвестные сказки...

21:49 

Сказка про репку.

Я подумаю об этом завтра...
Все, наверное, в детстве читали или слышали сказку про репку. Дескать, посадил дед репку, выросла репка большая-пребольшая... Так как этот вариант знаком всем, сокращу повествование. В общем, позвал дед помощников (бабку, внучку, Жучку, кошку, мышку), и дружным коллективом упрямый овощ был всё-таки вытянут. Вроде бы всё ясно, но даже тут у меня возник вопрос: почему названия всех героев - имена нарицательные, и только у одного - Жучки - имя собственное? За что ей такая привилегия? Объяснения пока не знаю.
Как-то взяв в библиотеке очередной сборник сказок с иллюстрациями, увидела довольно загадочную картинку. Иллюстрацию к сказке "Репка" (хромолитография 1879 года):


Текст на этой лубочной картинке гласил:
"Посеял дедка репку; пошел репку рвать, захватился за репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Созвал дедка бабку; бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла внучка; внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла сучка; сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! Пришла нога. Нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут!
Пришла друга нога; друга нога за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут, вытянуть не можут! (и так далее до пятой ноги). Пришла пята нога. Пять ног за четыре, четыре ноги за три, три ноги за две, две ноги за ногу, нога за сучку, сучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку, тянут-потянут: вытянули репку!

Вот тут я и офигела, какие ноги?! Где привычные кошка, мышка и т.д.?
Но, кажется мне, поняла почему именно Жучка удостоилась чести быть названной по имени в известном нам варианте сказке. Скорее всего, поздние редакторы просто посчитав, что "сучка" звучит для детского уха грубо, заменили на простенькое "Жучка".
Через много лет решила найти эту иллюстрацию, когда-то поразившую меня. До сих пор для меня это является загадкой.

А вот ещё один вариант сказки, тут как раз присутствуют некоторые знакомые нам персонажи, но окончание истории поразительно...

Жили дед да баба, посеяли они репку. «Расти, расти, репка, вырасти, репка, сладка!» Пошел дедка репу рвать. Тяне, потяне, вытянуть не може: репка крепка — не вырвется.
И пришла бабка, поймалась за дедка; дедка — за репку: тянут, потянут — вытянуть не могут.
Пришел внук и поймался за бабку; бабка — за дедка, дедка — за репку: тянут, потянут — вытянуть не могут; репа крепка — не вырвется.
Пришла внучка; внучка — за внука, внук — за бабку, бабка — за дедка, дедка — за репку: тянут, потянут — вытянуть не могут.
Мышка пришла, мышка репку вырвала, съела.
(«Библиотека русского фольклора. Сказки.» 1988 года издания) www.ozon.ru/context/detail/id/1192603/

Так что не все сказки, которые мы читаем сейчас, выглядели так в девятнадцатом или даже в двадцатом веке...

@темы: Эти известные-неизвестные сказки...

Я подумаю об этом завтра

главная